Song translation
by Pink Floyd
Oh By The Way
Legacy translation

Translation
Translated before September 12, 2024
[المقطع 1: روجر ووترز] المجنون على العشب المجنون على العشب يتذكر الألعاب وسلاسل الأقحوان والضحكات يا دكتور أبقِ المجانين على الطريق [المقطع 2: روجر ووترز] المجنون في القاعة المجانين في قاعتي الورق يحمل وجوههم المطوية إلى الأرض وكل يوم يجلب الفتى الورقي المزيد [الكورس: روجر ووترز] وإذا انهارت السدود قبل وقتها بكثير وإذا لم يكن هناك مكان على التلة وإذا انفجر رأسك بتوقعات مظلمة أيضًا سأراك على الجانب المظلم من القمر [المقطع 3: روجر ووترز وبيتر واتس] المجنون في رأسي (*ضحك*) المجنون في رأسي ترفع الشفرة، تقوم بالتغيير تعيد ترتيبني حتى أكون عاقلًا تغلق الباب وترمي المفتاح ويوجد شخص في رأسي، لكن ليس أنا [الكورس: روجر ووترز] وإذا انفجرت الفيضانات بالرعد في أذنك تصرخ ولا يبدو أن أحدًا يسمع (أوه، واو) وإذا بدأت ال��رقة التي أنت فيها تعزف ألحانًا مختلفة (هي، هي، هي) سأراك على الجانب المظلم من القمر! (أوه، أوه، أوه) [النهاية: بيتر واتس وباتريشيا واتس] لا أستطيع أن أفكر بشيء لأقوله سوى... *ضحك* أعتقد أنه رائع! *ضحك*
Original lyrics
[Verse 1: Roger Waters]
The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Doctor keep the loonies on the path
[Verse 2: Roger Waters]
The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paperboy brings more
[Chorus: Roger Waters]
And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forebodings too
I'll see you on the dark side of the moon
[Verse 3: Roger Waters & Peter Watts]
The lunatic is in my head (*laughter*)
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You rearrange me 'till I'm sane
You lock the door and throw away the key
And there's someone in my head, but it's not me
[Chorus: Roger Waters]
And if the cloudbursts thunder in your ear
You shout and no one seems to hear (Oh, woah)
And if the band you're in starts playing different tunes (Hey, hey, hey)
I'll see you on the dark side of the moon! (Oh, oh, oh)
[Outro: Peter Watts & Patricia Watts]
I can't think of anything to say except...
*laughter*
I think it's marvellous!
*laughter*
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-4 captures nuance and complex structures for premium results.
Pink Floyd
Charged only when the translation completes.
Songs in العربية
Discover other tracks translated into the same language.
Explore العربية translations"Brain Damage" is a standout release from Pink Floyd, featured on "Oh By The Way". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Pink Floyd's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.